1990s

1999

화랑협회 미술품경매제도 실시(정기 경매 4회 실시)/ 협회 정보지 ‘아트갤러리’ 4회 발행/ 정부로부터 국제 아트페어 지원사업비로 2억을 지원받아 24개 화랑이 국제 아트페어 참가(시카고, 바젤, 피악, 쾰른, 니카프)/ 제17회 화랑미술제 개최(예술의 전당, 10월 2~10일)/ 동경 NICAF 99 ‘한국의 해’로 결정 14개 화랑 참가(Korea Festival 특별이벤트를 함)/ 국제화 지원사업을 위한 제 1회 신진작가 공모, 심사 선정하여 화랑미술제와 NICAF에 초대 출품함
Launched the fine art auction system(had 4 regular auctions)/ Published 3 issues of the association information magazine ‘Art Gallery’ 24 galleries took part in international fairs with the governmental aid of 200million won(Chicago, Basel, Kˆeln, FLAC and NICAF/ Held the 17th Seoul Art Fair(the Seoul Art Center, 2nd~10th of October)/ NICAF 1999 in Tokyo set years as ‘The Years of Korea’ and 14 galleries took part in the fair(A special Korea festival was held)/ As a part of support for globalization, there was the 1st public contest for new artiste, and selected artworks were exhibited in Seoul Art Fair and NICAF

1998

제21차 정기총회(노승진)회장 사임(2월 16일)/ 임시총회 회장보궐선거 11대 회장에 권상능(조선화랑)(3월 16일)/ 5월 미술축제 ’화랑얼굴전’ 개최(3월 16일)/ 임시총회(예화랑) 협회주관 미술품 경매규정 및 조형물 사업규정을 인준함(6월 1일)/ 작가와의 전시계약서 제도 실시(협회 공동양식 배부)/ 제16회 98화랑미술제 SEOUL ART FAIR (예술의전당 75개 화랑)/ 경매제도 실행의 타당성 세미나 개최(프레스 센터)
Held the 21st regular general meeting(Wellside Gallery), the chairman resigned(16th of February)/ An extraordinary general meeting was held for special election and elected Sang-neung Kwon(Chosun Gallery) as the 11th chairman(15th of March)/ Held an extraordinary general meeting (Yeh Gallery)/ Approved the regulation on art works auctions and sculpture business under the supervision of the association(1st of June)/ Enacted system of exhibition contract with artists(distributed the regular from of the association)/ Held the 16th Seoul Art Fair(the Seoul Art Center, 75 galleries)/ Held a seminar on the validity of the enforcement of the auction system(the Press Center)

1997

제20차 정기총회 개최(조선호텔), 10대 회장에 노승진(노화랑) 선출(2월 24일)/ 제15회 97화랑미술제(예술의 전당, 2월 24일)/ 미술품 종합소득세 실시를 3년간 유예시킴
Held the 20th regular general meeting(Chosun Hotel), Elected Seung-jin Rho(Rho Gallery) as the 10th chairman Election(24th of February)/ Held the 15th Seoul Art Fair(the Seoul Art Center, 24th of February)/ Deferred the enforcement of composite income tax on art works for 3years until 2000

1996

‘미술시장 개방에 따른 유통구조 개혁’을 위한 심포지엄 개최(2월 27일)/ 제19차 정기총회 개최(2월 27일)/ ‘5월 미술축제’ 개최(전국 100여 화랑 참가)(5월)/ 제14회 96화랑미술제 개최(예술의 전당 미술관, 7월 5일)/ 96 FIAC ‘한국의 해’ 14개 화랑 참가 주관(파리, 프랑스, 10월)/ 96 서울 국제 미술제(SIAF)COEX와 공동주최(12월)
Held a symposium under the title ‘Reforms of the Distribution structure in Response to the Opening of the Fine Arts Market’(27th of February)/ Held the 19th regular general meeting(27th of February)/ Held the Fine Art Festival of May(around 100 galleries participated from all over the country, May)/ Held the 14th Seoul Art Fair (the Seoul Art Center, 5th of July)/ Sponsored 1996 FIAC ‘the Year of Korea’ with the participation of 14 galleries (Paris, France)/ Sponsored the Seoul International Art Fair(SIAF) 1996 jointly with COEX, December)

1995

‘미술의 해’ 조직위원으로 위촉(문화관광부)/ 제18차 정기총회 개최(2월 27일)/ ‘5월 미술축제’ 개최(전국 117개 화랑 참가, 5월 2일)/ 미술품 양도소득세 폐지 운동 실시 및 동법 폐지, 종합소득세로 전환됨. 협회는 이 제도를 의원 입법으로 2년간 유예시킴/ 제13회 95화랑미술제 개최(예술의전당, 8월 25일)/ 화랑협회 공로상 제정, 고 명동화랑 김문호사장 부인에게 추서함.
Appointed as a member of the organizing committee of ‘the Tear of Fine Arts’(the Ministry of Culture and Tourism)/ Held the 18th regular general meeting(27th of February)/ Held the Fine Art Festival of May(117 Galleries participated from all over the Country, 2nd of May), Conducted a campaign to abolish the transfer income tax on art works and the relevant law. The National Assembly deferred the enforcement of system for 2 years/ Held the 13th Seoul Art Fair(the Seoul Art Center, 25th of August)/ Established the Galleries Association of Korea Prize for merit, and awarded it to the wife of the late president Mun-ho Kim of Myeongdong Gallery

1994

제17차 정기총회 개최, 제9대 회장에 권상능(조선화랑) 선출, 회장단 선거에 관한 규칙(경선제도) 제정(2월 5일)/ 미술의 대중화와 국제화 시대의 대응 세미나 개최(조선화랑, 4월 27일)/ 제12회 94화랑미술제 개최(예술의 전당, 8월 18일)
Held the 17th regular general meeting/ Elected Sang-neung Gwon(Chosun Gallery) as the 9th chairman Established the regulations on chairman election(election system)(5th the February)/ Held a seminar under the title ‘Response the popularization of Fine Art and the Age of globalization’ (Chosun hotel, 27th of April)/ Held the 12th Seoul Art Fair (the Seoul Art Center, 18th of August)

1993

제11회 93화랑미술제 개최(예술의 전당 미술관, 8월 19일)/ 미술품에 대한 양도 소득세 제도가 신설됨에 협회는 국회에 청원서를 제출하고 이 제도의 실시를 95년도까지 유예시킴
Held the 11th Seoul Art Fair(the Art Gallery the Seoul Art Center, 19th of August)/ The transfer income tax system was enacted on art works/ The association deferred the enforcement off the system until 1995

1992

제10회 92화랑미술제 개최(예술의 전당 미술관, 8월 20일)
Held the 10th Seoul Art Fair(the Art Gallery the Seoul Art Center 20th of August)

1991

제14차 정기총회 개최, 제8대 회장에 김창실(선화랑) 선출(2월8일)/ 사단법인 설립등기(5월 1일)/ 미술문화 공개념과 유통질서 확립 세미나 개최(7월 13일)/ 제 9회 91화랑미술제 개최(예술의 전당 미술관, 9월 5일)
Held the 14th regular general meeting/ Elected Chang-sil Kim(Sun Gallery) as the 8th chairman(8th of February)/ Registered the incorporation of the association(1st of May)/ Held a seminar on ‘the Public concept of fine arts and the establishment of the distribution order’(13th of July)/Held the 9th Seoul Art Fair(the Seoul Art Center, 5th of September)